Ditadura
Palavra difícil
Sidney Borges
Não me lembro o ano, sei que foi na década de 1970. Eu costumava assistir ao programa do colunista social Ibrahim Sued na Globo. Certa noite ele não deve ter lido o que iria comentar frente às câmeras. Por alguns instantes ficou surpreso, em silêncio, olhando o teleprompter como o batedor de pênalti que não corre quando o juiz apita. Naqueles décimos de segundo a torcida fica em suspense. Como eu fiquei.
Depois do branco o diligente Ibrahim continuou em seu estilo: Bomba! Bomba! Acaba de ser preso o mafioso Tommaso Bus,... Bus,... ho, ho, ho, digo Tommaso Busqueta, ho, ho, ho...
Só no outro dia entendi a razão do riso contido do jornalista. O mafioso era Tommaso Buscetta. A palavra Buscetta pronunciada em italiano soa buxéta, que não é elegante, mas não remete ao significado que tem quando lida em português. Buscetta ou buceta dá no mesmo. Nos anos de chumbo, pronunciar tal palavra, dependendo do humor do censor, podia dar cadeia.
Twitter
Sidney Borges
Não me lembro o ano, sei que foi na década de 1970. Eu costumava assistir ao programa do colunista social Ibrahim Sued na Globo. Certa noite ele não deve ter lido o que iria comentar frente às câmeras. Por alguns instantes ficou surpreso, em silêncio, olhando o teleprompter como o batedor de pênalti que não corre quando o juiz apita. Naqueles décimos de segundo a torcida fica em suspense. Como eu fiquei.
Depois do branco o diligente Ibrahim continuou em seu estilo: Bomba! Bomba! Acaba de ser preso o mafioso Tommaso Bus,... Bus,... ho, ho, ho, digo Tommaso Busqueta, ho, ho, ho...
Só no outro dia entendi a razão do riso contido do jornalista. O mafioso era Tommaso Buscetta. A palavra Buscetta pronunciada em italiano soa buxéta, que não é elegante, mas não remete ao significado que tem quando lida em português. Buscetta ou buceta dá no mesmo. Nos anos de chumbo, pronunciar tal palavra, dependendo do humor do censor, podia dar cadeia.
Comentários